ギャラリークラフト

漫画家・イラストレーター「くらふと」、同人サークル「ギャラリークラフト」のブログです。

「ゆかいな魔王と勇者」英訳テスト 第一話1ページ目

まんが「ゆかいな魔王と勇者」を試しに翻訳してみました。1ページ目のみ。


Manga [ Pleasant Devil King and Hero ]
まんが「ゆかいな魔王と勇者」


The hero came to beat the Devil. but...
She is said "Become my thing."
ゆうしゃが まおうをたおしにきたのですが…
なんと、なかまになれといってきました


Don't make a fool.
Be beaten quickly. You are bad fellow!
じょうだんじゃあないよ
さっさとうたれろ わるものめい


OK, but please listen to the talk a little.
It takes time about half a day.
OK.
べつにいいけど はなしをきいてくれないかな
はんにちほどかかるよ
よかろう


See this data.
This isn't a parchment...It is modern.
このしりょうをみてみな
ようひしじゃないとは……しゃれてるね


Wow, It is strange.
It is called a graph.
うひゃあ  へんてこりんだなあ
グラフというのだよ


英語が全然できないので翻訳サイトに頼りっきりですが・・
おかしい所などがあれば直していきたいです。まおゆうをもっと広めるためには必要な作業なんですが難しい・・
全部は無理だな・・